Обращение к потенциальному клиенту
Уважаемый предприниматель. Наша компания уже восемь лет занимается организацией поставок из Китая в Россию товаров различного назначения, поэтому за это время у нас накопился как положительный, так и отрицательный опыт сотрудничества с заказчиками из России. Чтобы наша дальнейшая работа конкретно с Вами началась в положительном ключе, просим Вас прислушаться к нескольким простым советам:
1. Прежде чем обращаться в нашу (или любую другую) транспортную компанию, определитесь, что для Вас значит «Надёжная компания», т.е. компания, которой Вы можете поручить доставку и таможенное оформление своего груза;
2. Обозначьте, нужны ли Вам какие-то рекомендательные письма, международные сертификаты, договоры, свидетельства очевидцев, может быть, чтобы наша компания (или любая другая) попала под определение «Этой компании можно доверять»;
3. Уточните, важен ли Вам факт нахождения офиса компании в Вашем городе.
Напомним, что наша компания официально зарегистрирована в Китае (а не в оффшорном Гонконге, как большинство наших конкурентов), исправно платит налоги, и может выдержать все встречные проверки со стороны как китайского, так и российского государства. Но, попадаются клиенты, которые даже после продолжительных переговоров и просчётов стоимость доставки /таможенного оформления, отказываются от работы с нами, мотивируя это тем, что «они нам не доверяют».
Адекватность
Именно с таким письмом нам очень хочется обратиться ко всем предпринимателям из России, которые устремили свои деловые взоры в сторону Поднебесной. Но, к сожалению, даже те, кто его прочли, продолжают пренебрегать нашими советами, и относиться без уважения, как к нашему, так и к своему времени.
Россияне начали активно изучать и форсировать китайское торговое интернет-пространство (особенно сайт Alibaba) поэтому всё чаще приходится иметь дело с начинающими коммерсантами, теми, кто только-только решился начинать бизнес, и ещё в какой-то степени «играет в бизнес». Т.е., как сказано в одном из рассказов Сергей Довлатова (далее искажённая цитата фразы советского фарцовщика):
«Ему нравится чувствовать себя причастным, но часы он так и не выкупит»
Поэтому количество «причастных» пока серьёзно превосходит количество «участных». Буквально несколько дней назад к нам обратилась женщина, которой нужна была доставка алюминиевых рамок для фотографий, ссылка на АлиБаба прилагалась.
Одно из наших первых писем Клиенту выглядело вот так:
Добрый день, давайте, чтобы не было никакого недопонимания в дальнейшем
1. Если мы самостоятельно общаемся с продавцами, то за это берем процент от 3 до 7 (в зависимости от сложности вопросов и количества ответов). На процент влияет то, с какой попытки мы решили Ваши уточнения, бывает так, что «вата» катается на ровном месте и заказ меняется раз 20, и проще такого клиента вообще не вести, чем тратить время.
2. Многие клиенты договариваются сами с поставщиками (и мы только помогаем в оплате и обеспечиваем доставку), нам в офис звонят китайские продавцы, представляются, уточняют имя Клиента и обозначают сумму к оплате, и мы делаем перевод (в течение нескольких часов). Все основные моменты решает Клиент!
3. Далее, ещё ни разу за все время работы нашей компании, поставщики не назвали с точностью до 100 процентов вес и объём своего товара. Вес всегда идёт с существенной погрешностью, которая в отдельных случаях варьируется от 10 до 50% (!!!).
4. Если Вы торгуете этим товаром, то и без консультаций продавца и нашего вмешательства знаете и его вес, и его объём.
5. Вам самой значительно проще списаться с продавцом и уточнить все интересующие Вас аспекты, начиная от MOQ, веса и объёма.
Я расписываю всё так подробно, чтобы избежать в дальнейшем недоразумений, кто и что делает, ибо почему-то у многих в России есть убеждение, что тем кто «сидит» в Китае делать нечего, и они с удовольствием готовы работать бесплатно, но это совершенно не так! Ждём от Вас скорейшего ответа, готовы работать на заявленных условиях.
По-нашему мнению, вполне разумное предупреждение, которое не только показывает круг наших обязанностей, но и показывает Клиенту дальнейшие варианты развития событий. Но, как это часто бывает, не всё так просто:
Легенда
Как было сказано выше, Клиенту нужно привести алюминиевых рамок для фотографий на сумму 1000 долларов. Причём помимо договора клиенту требовалось приложение, где бы был указан не только товар, но и его реальная стоимость + сумма доставки + сумма таможенного оформления (и всё в рублях). В договоре же должно быть указано, что рамки стоили 300 долларов.
Клиент планировала с нами работать, потому что мы предлагали самую низкую таможенную ставку на алюминиевые рамки для фото среди всех тех, с кем она разговаривала. Поэтому не удивительно, что человек, который стремится провести товар максимально дешёво, начинает предлагать подобные схемы.
Мы отказались от подобного сотрудничества, объяснив это одной из строчек первого пункта нашего обращения к Клиенту:
«бывает так, что «вата» катается на ровном месте и заказ меняется раз 20, и проще такого клиента вообще не вести, чем тратить время»
А то самое «приложение» грозило быть изменённым неоднократно, особенно учитывая то, что ни вес, ни объём, ни отношение рубля к доллару (на момент получения груза) нам известен не был, и вносить все эти пункты в «приложение», имеющее юридическую силу в суде, мы не имели никакой возможности.
«Мы Вам не доверяем, у Вас нет офиса в Питере!» (Сказала нам Клиент)
Тут очень хотелось бы показать ей «Обращение к потенциальному клиенту», уделив особое внимание пункту под номером три, но мы решили идти по сложному пути, дав несколько телефонов наших недавних клиентов из Санкт-Петербурга. Но и их заверения пропали втуне, ибо Клиент отказалась верить нам без «приложения», которое мы, между прочим, уже были готовы ей выдать, но после пересечения товаром границы (когда, ни в весе, ни в объеме сомнений не будет). Но, вот, что самое странное – человек, который хочет обмануть (пусть и совсем незначительно в масштабах России) таможенную службу, не доверяет никому, кто не хочет работать по его сомнительной схеме.